هناء خليف غني

- تدريسية في قسم الترجمة، كلية الآداب، الجامعة المستنصرية،
- دكتوراه/ ادب انكليزي/ جامعة بغداد/2005 (مفهوم المأساة الجديد في الدراما البريطانية والأمريكية الحديثة)،
- نشرت عدداً من البحوث في مجال التخصص في داخل العراق وخارجه،
- شاركت في عددٍ من المؤتمرات والندوات
ترجمت عدداً من الكتب واختصت مؤخراً بترجمة الدراسات الأنثروبولوجية:
- أرين غلاسر ورا برجمان، العيش في الشوارع: انثروبولوجيا التشرد، 2011 .
- بتينا أي شميدت وانغو دبليو شرودر(تحرير)،انثروبولوجيا العنف والصراع، 2013 .
- مارك غودويل،الاستسلام للمثالية: انثروبولوجيا حقوق الإنسان ، بغداد، 2015.
- ساتش كيديا وجون فان ويلجن 0تحرير)،الانثروبولوجيا التطبيقية، مجالات التطبيق وسياقاته المتعددة، 2015.
- غابرييل، مارانسي، انثروبولوجيا الإسلام: دراسة نقدية ، 2016.
- جون أور ودراغان كلايك، الدراما الحديثة والإرهاب ، 2013.
- جويس أن ويلي، الحركة الإسلامية الشيعية في العراق، بالاشتراك مع مصطفى نعمان احمد، ، بغداد، 2011.
- ولفجانج آيزر،القارئ الضمني: أنماط الأتصال في الرواية من بنيان الى بيكت ، 2006.
- مجموعة مؤلفين، مقالات في الثقافة الاستراتيجية، 2011.
- مجموعة مؤلفين، هل نعيش حقاً في عصر ما بعد الحداثة ، 2012.